Informe de Kazajstán al Congreso de WPM Asia

IMG_7377

Astaná, febrero de 2023

Ulugbek Esdauletov, 
Coordinador del Movimiento Poético Mundial en Kazajstán.

¡Queridas Damas y Caballeros!

¡Queridos colegas!

Estoy feliz de verlos a todos aquí juntos y de ser parte de este equipo.

Como coordinador del Movimiento Poético Mundial en Kazajstán y como Jefe de la Unión de Escritores de la República de Kazajstán, deseo que el Congreso haz un trabajo fructífero y productivo en estos días.

En la era de la globalización y la inestabilidad política, es importante y lo haría dicen que es necesario unir a poetas y escritores en una organización para mejorar las relaciones culturales y promoverse mutuamente.

Desde la 5ta Conferencia de Escritores de países asiáticos y africanos que se llevó a cabo en 1973 en Almaty, la Unión de Escritores de Kazajstán celebró varios eventos. Y el último Foro de Escritores Asiáticos celebrado en Astana en 2019 demuestra que tratamos de hacer todo lo posible para consolidar nuestra comunidad.

En este contexto, me gustaría decir algunas palabras sobre el Sindicato de Escritores de Kazajstán. La Unión de Escritores de Kazajstán es una organización creativa pública organización que agrupa a más de 900 escritores profesionales del conjunto república. La estructura del Sindicato incluye secciones creativas sobre Kazaq, ruso, uigur (desde 1932), Alemán y Coreano (desde 1977) literatura. Es la organización pública y no comercial fundada en 1925. Tiene un periódico semanal «Qazaq adebiety» (literatura qazaq) y dos mensuales revistas «Zhalyn» (en qazaq) y «Prostor» (en ruso).

Al final de mi intervención me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Comité Coordinador del Movimiento Poético Mundial y
Sr. Fernando Rendón por su confianza en mí como Coordinador Nacional en Kazajstán.

Con el fin de apoyar y difundir el Movimiento Poético Mundial, publicó el artículo sobre la biografía y vida creativa de Jack Hirschman en nuestro mencionado periódico. Algunos de sus poemas traducidos al Kazaq también fueron cubierto junto con los poemas dedicados a Ucrania en publicaciones periódicas. Además de en él, organizamos diferentes eventos de poesía donde hemos notado la huella de WPM.

Gracias por su atención y paciencia.