Informe de Chipre a WPM
Nicosia, febrero de 2023
Neşe Yaşin,
Coordinador del Movimiento Poético Mundial en Chipre.
Me gustaría enviar un cordial saludo desde Chipre al congreso del grupo asiático del Movimiento Poético Mundial. Como saben, Chipre es una isla dividida debido a conflictos étnicos. Es por eso que el objetivo principal de los poetas de ambos lados de la división ha sido construir puentes para la paz y actuar con empatía ante el sufrimiento y la victimización de los demás. En diferentes fases de la historia hubo un cambio de roles en el triángulo dramático. Las víctimas se convirtieron en perpetradores y viceversa. Como poetas tratamos de entender el dolor de ambos lados. No ponerse del lado del conflicto, sino tratar de cultivar una cultura de paz contra la cultura del conflicto. Lidiar con la condición humana en lugar de ser parte de la escena política nacionalista y antagónica.
La Federación Mundial de Poesía fue muy bien recibida por los poetas de ambos lados. Por los poetas chipriotas de habla turca y griega. Como poeta turcochipriota, tengo un estatus diferente. Estoy enseñando en la Universidad de Chipre, que se encuentra en la parte grecochipriota de la isla en la ciudad dividida de Nicosia. Tengo dos casas a ambos lados de la ciudad dividida Nicosia, la capital de Chipre, y me quedo algunos días de la semana en estas casas diferentes. Mi poesía es conocida por ambos lados. Como representante del Movimiento, tengo un acceso más fácil a los poetas de ambos lados.
Las actividades de la Federación Mundial de Poesía están dirigidas por el Sindicato Chipriota de Artistas y Escritores, que tiene miembros de ambos lados y yo soy el presidente del Sindicato.
Quiero tocar brevemente algunas de nuestras actividades.
Nos unimos a los llamados globales del Movimiento Poético Mundial. Hemos realizado actividades trilingües contra las paredes, un homenaje a Jack Hirschmann y un evento Earth is Our home en el parque. Puedes ver los carteles en nuestra página de Facebook.
Organizamos al menos dos Autobuses de Poesía cada año. El autobús de poesía transporta a estudiantes de literatura de ambos lados de la isla junto con los poetas y visitamos lugares relacionados con poetas fallecidos y los conmemoramos.
Organizamos dos festivales internacionales de poesía. Festival de Poesía Fikret Demirağ y Días de Poesía de Nicosia.
Cada 21 de marzo leemos poesía en las calles de la ciudad a ambos lados de la divisoria en nuestros propios idiomas con traducciones al otro idioma. Creamos una declaración colectiva y la leemos como un coro frente a la ciudad fantasma de Varosha
Cada 8 de marzo conmemoramos a una poeta fallecida. Especialmente poetas que tuvieron especiales dificultades por su género.
Tenemos un premio bienal de poesía para poetas jóvenes que aún no han publicado. Premiamos a un poeta turcochipriota y a un grecochipriota juntos, los traducimos al otro idioma y publicamos sus primeros libros como premio.
Me gustaría expresar los saludos de los poetas de Chipre al congreso. Estamos orgullosos de ser parte del Movimiento Poético Mundial.