Saludo del Comité Coordinador al Congreso WPM Europa
Medellín, marzo 24, 2023
Coordinador General: Fernando Rendón.
Toda la extensa historia de la poesía, desde Sumeria, revela un intento heroico del espíritu humano para sobrevivir a condiciones hostiles a la vida sobre el mundo, para transformarse y contribuir a cambiar la vida de todos, contra interminables ciclos de guerras, destrucción y expoliación de las especies.
Los poetas resisten y sus perdurables versos son manifestación de la rebelión de individuos y pueblos a la presión mortal de agobiantes sistemas. Los poetas sueñan con una vida liberada, transmutando el infierno en que los poderes han convertido nuestra estancia en el mundo, en un paraíso humano y a la vez sagrado, donde puedan coexistir un día, como en los tiempos míticos, los dioses y los pueblos. Asaltar el cielo, o transformar la Tierra en un hogar para la vida, son sinónimos.
La historia de Europa es también una suma de sangrientas guerras de invasión a otros continentes, de saqueo y genocidio sin fin. Grandes museos que revelan la gran vocación cultural de Europa, contienen tesoros de remotas culturas que esperan ser devueltos a su origen. No obstante, este continente ha aportado al mundo desde el surgimiento de Eleusis toda su filosofía, su ciencia y su arte. Y toda su poesía, desde Homero, pasando por los bardos celtas, los trovadores, Dante, Shakespeare, Hölderlin y Rimbaud, hasta los grandes poetas de nuestro tiempo.
Y ha sido, justo en los tiempos más sombríos, como sucedió durante las dos grandes guerras del S. XX, cuando faros iluminadores del espíritu de Europa crearon obras que prueban que la muerte nada puede contra la poesía. La poesía resplandece sobre el camino de los humanos. Pero no solo es el sol y su tea encendida, es su camino y su huella.
Como escribió el poeta italiano, Salvatore Quasimodo:
Hombre de mi tiempo, eres aún aquel
de la piedra y la honda. Estabas en la carlinga
con las alas malignas, los cuadrantes de muerte
—te vi— dentro del carro de fuego, en las horcas,
en las ruedas de tortura. Te vi: eras tú,
con la ciencia precisa dispuesta para el exterminio,
sin amor, sin Cristo. Has matado de nuevo,
como siempre, como tus padres mataron, como mataron
los animales que te vieron por vez primera,
Y huele esta sangre como la de aquel día
en el que el hermano dijo a otro hermano:
«Vamos al campo». Y aquel eco frío, tenaz,
llegó a ti, y llegó a tu jornada.
Olvidad, oh hijos, las nubes de sangre
que ascienden de la tierra, olvidad a los padres:
sus tumbas se hunden en el cenizal,
los pájaros negros, el viento, cubren sus corazones.
El Movimiento Poético Mundial se fundó en Medellín en 2011, para unir a los poetas, a sus organizaciones, a los festivales, escuelas y publicaciones poéticas, en torno al propósito común de la paz del mundo, de acompañar a los pueblos que luchan por la solidaridad y la hermandad, y en defensa de todas las formas de la vida, y así organizar un potente movimiento en cada país, con el fin de llevar la poesía al corazón de todos los humanos y un nuevo tiempo para la humanidad.
La poesía está destinada a convertirse en el lenguaje de nuestra especie, a regir el destino del gran país de la vida. Para nosotros, la presencia y el compromiso de los poetas europeos dentro del Movimiento Poético Mundial es un hecho de primera magnitud. Ustedes constituyen el gran espíritu de Europa, en la dimensión de su voluntad y de su aspiración de vida, en un momento tempestuoso para el equilibrio del planeta, similar al preámbulo de la II Guerra Mundial. La acción mancomunada de los poetas europeos y de los poetas que integran nuestro Movimiento en todos los continentes, debe llevar de inmediato a proponer el urgente diálogo y negociación entre Rusia y Ucrania, y quienes están detrás de este país: la OTAN y Estados Unidos, como única vía posible y definitiva para la paz en la región.
Esta no es una hora de inacción, ni de inercia. WPM debe fortalecerse en Europa. Una poderosa energía debe abrirse paso, desde el amor y el pensamiento protector de la vida, a través de poemas, de crecientes encuentros entre poetas, artistas, pensadores, científicos, humanistas y pacifistas y luchadores antinucleares; de publicaciones en medios de comunicación e intervenciones en espacios públicos; de contactos con políticos progresistas, y también de una Carta Abierta, firmada por miles de poetas en el mundo, para contribuir a poner punto final al conflicto.
WPM hace grandes esfuerzos por desarrollar un trabajo de sostenido crecimiento en el mundo. Ha celebrado dos Congresos virtuales en África y Asia con una alta participación de delegados y, sobre todo, con aportes y planes conjuntos de gran significación. Los delegados elegidos a ambos Congresos han dado sus informes, sus opiniones y propuestas para visibilizarnos como una nueva realidad que piensa y actúa en muchos países. Se han abierto muchas páginas nacionales de WPM en Facebook y se están creando grupos amplios de apoyo en todos lados. A la vez estamos preparando el Congreso de WPM América. En Colombia 106 poetas hacen parte del Movimiento.
Al saludar a cada uno de los delegados al presente Congreso, en nombre del CC de WPM debo agradecer a Francis Combes, Ataol Behramoğlu y Luis Filipe Sarmento por su constante preocupación y trabajo persistente para el desarrollo de WPM en ese continente y en sus propios países, y para el éxito de este Encuentro, que puede constituirse en el germen del sueño de una nueva Europa.